Изъ англійскихъ безработныхъ людей я знаю «въ лицо» только одного человѣка. Это нѣкій мистеръ Окройдъ изъ Іоркшира. Побранившись съ какими-то вліятельными «товарищами» изъ краснаго профессіональнаго союза (есть такіе къ несчастью и въ Англіи), онъ остался безъ работы и пустился въ скитанія по англійскимъ дорогамъ. Ему повезло: онъ встрѣтилъ такихъ же милѣйшихъ непосѣдъ какъ онъ самъ, хотя и иного, чѣмъ онъ, ранга и состоянія. Вмѣстѣ съ ними примкнулъ онъ къ труппѣ бродячихъ комедіантовъ, принявшей названіе «Добрые Компаніоны»… Но я разсказываю сюжетъ отдохновительнаго и «ласковаго» въ своей глубокой человѣчности романа Пристли! Мистеръ Окройдъ живетъ только на страницахъ этой книги. Мнѣ не надо доказывать здѣсь, что это не мѣшаетъ ему быть, можетъ быть, болѣе дѣйствительнымъ и живымъ, чѣмъ многіе изъ тѣхъ, кого мы видимъ и даже съ кѣмъ обмѣниваемся рукопожатіями.
***
Мистеръ Окройдъ и всѣ остальные «добрые компаніоны» внушаютъ англійскому и русскому читателю величайшую симпатію. Сдвигъ жизни, тотъ «соціальный вѣтеръ», который посогналъ ихъ всѣхъ съ привычныхъ мѣстъ, встрѣчаютъ они съ большой долей благодушія и съ еще большей долей любопытства. «Посмотримъ, что изъ всего этого выйдетъ». Такова позиція по отношенію къ разнымъ неожиданнымъ событіямъ и непривычнымъ приключеніямъ. Таковъ, разумѣется, и есть нынѣшній англичанинъ, не очень похожій на того пѣсеннаго англичанина «мудреца», который «изобрѣлъ за машиной машину». Увы, машину-то онъ изобрѣлъ, но очень многія изъ его машинъ бездѣйствуютъ, и самъ англичанинъ, какимъ мы его видимъ въ книгѣ Пристли, не столько «мудрецѣ» или «хитрецъ», но непосѣда, лѣнтяй и, даже, не въ обиду будь ему сказано, немножечко ротозѣй. И все это, спѣшу сказать, мнѣ, да вѣроятно и не одному мнѣ — чрезвычайно симпатично!
***
Я вспомнилъ мистера Окройда и его «добрыхъ компаніоновъ», вспомнилъ главнымъ образомъ ихъ жизненную позицію — «посмотримъ, что изъ всего этого выйдетъ» — когда просматривалъ вчера англійскія газеты. Какой, однако, огромный (и не растраченный) надо имѣть запасъ благоразумія и какого-то скрытаго юмора, чтобы спокойно и съ оттѣнкомъ нѣсколько сторонняго любопытства сообщать весьма страшныя вещи. Вотъ эти вещи, выражающіяся даже не словами, а еще болѣе лаконически, цифрами. По даннымъ Бордъ офъ Тредъ, общее уменьшеніе вывоза фабрикатовъ за одинъ годъ въ Англіи — 24 процента. Вывозъ хлопчатобумажныхъ издѣлій упалъ количественно на 33 проц. Желѣзныя и стальныя издѣлія понизились въ вывозѣ на 2<0?> процентовъ. Превышеніе ввоза (главнымъ образомъ пищевыхъ продуктовъ сырья) надъ вывозомъ составляетъ за одинъ годъ пассивный товарный балансъ въ 387 милліоновъ фунтовъ… И стоитъ перевернуть страницу въ той же газетѣ чтобы прочесть о закрытіи цѣлаго ряда фабрикъ въ Ланкаширѣ и роспускѣ еще 20.000 рабочихъ…
***
Но я недаромъ вспомнилъ «Добрыхъ Компаніоновъ» Пристли, прочитавъ страшныя цифры. Передъ соціальнымъ сдвигомъ, передъ соціальнымъ вѣтромъ, сдунувшимъ ихъ съ мѣста, не теряютъ они человѣческаго лица и изъ тяжелыхъ послѣдствій матеріальной невзгоды умѣютъ извлечь новый и болѣе широкій душевный опытъ. Не знаю это ли именно хотѣлъ сказать Пристли, но сказалъ онъ это. И онъ сказалъ такъ, что вѣритъ читатель. Если не потрясена до основанія Англія катастрофическими цифрами торговыхъ подсчетовъ, это свидѣтельствуетъ не только объ огромности ея матеріальныхъ рессурсовъ. Еще силенъ ея человѣкъ въ этой способности своей улыбаться превратностямъ счастья и въ нихъ почерпнуть новую силу.
Павелъ Муратовъ.
Возрожденіе, № 2053, 15 января 1931.
Views: 22