Ни одно из предсказаній автора, к сожалѣнію, не сбылось. Слово «барышня» не уцѣлѣло, общепринятым обращеніем стало — «женщина!» Но статья все равно любопытна.
Исчезновеніе «барыни» и торжество «барышни»
Въ основу революціи, поскольку она захватила народныя массы, легло противобарское настроеніе, и въ языкѣ это отразилось полнымъ, вѣроятно, исчезновеніемъ изъ употребленія словъ: «баринъ» и «барыня». Послѣ революціи такимъ образомъ не оказалось вовсе «баръ».
И въ то же время произошло страннымъ образомъ нѣчто другое: всѣ молодыя женщины стали «барышнями». И стали онѣ таковыми именно въ народномъ языкѣ. Фигуры «барина» и «барыни» сгинули: зато «барышня» не только уцѣлѣла, но и «демократизировалась», и самое слово получило то общее значеніе, которое имѣютъ въ современномъ французскомъ языкѣ mademoisеlle, (прежде слово demoiselle обозначало у французовъ замужнюю женщину, недворянку, или дворянку-дѣвицу), а по-нѣмецки Fräulein.
Знаменательное измѣненіе, свидѣтельствующее о томъ, что процессъ «демократизаціи» всегда имѣетъ двойственный характеръ! «Демократія» срываетъ внизъ и снижаетъ до себя то, что выше ея, и въ то же время она къ этому высшему тянется и его стремится себѣ «присвоить». «Мадамъ» когда-то по-французски было обращеніе къ «дамѣ», т. е. къ «благородной», къ полноцѣнной «дворянкѣ». Теперь это по-французски есть обязательное обращеніе ко всякой замужней или взрослой женщинѣ, гражданское состояніе которой (замужняя или дѣвица?) неизвѣстно обращающемуся.
Слово «мадамъ» демократизировалось.
И то же случилось съ «барышней».
Слово «барышня», какъ общее наименованіе, есть знаменіе цѣлой новой эпохи въ соціальной исторіи Россіи. Когда-то Н. С. Лѣсковъ писалъ, что «дѣвку» крѣпостной эпохи мѣнила «горничная» эпохи эмансипаціи. Сейчасъ нѣть ни «дѣвки», ни «горничной», но есть «барышня», которая — даже въ совѣтской Россіи! — можетъ быть горничной въ смыслѣ занятія и вовсе не должна быть дѣвицей ни въ какомъ смыслѣ.
Слово «барышня» есть такимъ образомъ въ его современномъ русскомъ, если угодно, «совѣтскомъ» значеніи, памятникъ революціи въ соціальныхъ отношеніяхъ и въ нравахъ. Та революція, которая смела «барыню» и «барина», утвердила, обобщила и, такъ сказать, увѣковѣчила «барышню». Еще лишнее доказательство того, какъ нелогична и даже капризна живая исторія! Современную «барышню» излюбилъ и сотворилъ народъ: еще задолго до войны и революціи онъ началъ «присваивать» себѣ, въ простотѣ душевной, соблазнительное «барское» обозначеніе. И эта простодушная тяга къ наименованію, исторически принадлежавшему другому соціальному слою, устояла противъ революціонной злобы, которая похерила «барыню» и «барина».
Новый, обобщенный смыслъ слова «барышня» есть, можетъ быть, самое прочное, самое народное «завоеваніе» революціи. «Товарищъ», наоборотъ, оказался обозначеніемъ. выдуманнымъ, такъ сказать, офиціальнымъ, казеннымъ. Всѣ молодыя женщины стали «барышнями», но всѣхъ людей оказалось невозможнымъ сдѣлать «товарищами».
Поскольку торжество «барышни» есть побѣда равненія по высшему, по «аристократическому», постольку неудача «товарища» есть пораженіе равненія по низшему, «демократическому».
Въ томъ, что народъ излюбилъ «барышню», какъ ни звучитъ это словомъ его, въ его новомъ употребленіи, подчасъ дико и пошло въ нашихъ ушахъ, сказался здравый смыслъ и здоровый аристократическій инстинктъ .
Намъ по тѣмъ или инымъ причинамъ можетъ не нравиться такая «демократизація». Но когда «демократизація» исходитъ изъ тяги къ высшему, изъ какой-то «аристократической» потребности, въ ней есть все таки нѣкое здоровое начало или ядро. Чѣмъ безсознательнѣе, чѣмъ стихійнѣе совершается такая аристократическая «демократизація», тѣмъ она здоровѣе и прочнѣе.
Всѣ эти сопоставленія и мысли пришли мнѣ въ голову отчасти вотъ по какому поводу. «Послѣднія Новости» обличали меня недавно въ «реакціонности» за высказанную мною надежду, что въ той соціальной эволюціи, въ которой бу дутъ залѣчиваться раны нашей разрушительной революціи, «мужики» превратятся въ «помѣщиковъ». Между тѣмъ — чѣмъ было бы такое превращеніе? Лишь болѣе глубокимъ по своему соціальному значенію, такъ сказать болѣе полновѣснымъ случаемъ того же аристократически-демократическаго превращенія, которое оказалось переименованіемъ бывшихъ «дѣвки» и «горничной» въ «барышню».
Петръ Струве
Прага, 12 сентября 1925 г.
Возрожденіе, №107, 17 сентября 1925
Views: 53